Euskaraba Podcast

"Helburua izan da ikuslea iraganera eramatea, baina era berean ulergarria izatea"

Erabiltzailearen aurpegia Euskaraba Ataria 2023ko mai. 4a, 18:30

VIII. mendean kokatzen den 'Irati' film arrakastatsuan euskararen ardura izan du Gorka Lazkano itzultzaile eta irakasleak.

Oreka delikatua landu behar izan du Gorka Lazkanok ‘Irati’ filmean. Hain zuzen ere, euskarazko idatzizko dokumenturik aurkitu ez den garai bateko euskara irudikatu eta aktoreen ahotsetan jarri du. Ikertutakoan oinarritu, nafarreran dezente inspiratu eta era berean euskaldun gehienontzat ulergarri izan daitekeen emaitza gauzatu du.
Bere zeregina, ‘Errementari’ eta ‘Irati’ filmak, euskal zinemagintza… Hainbat gai izan ditugu berbagai.

Elkarrizketa hau Euskaraba atarian argitaratu da jatorrian.

Izan zaitez ALEAkide!

ALEA da Arabako euskarazko aldizkari bakarra, eta zu bezalako irakurleen babesa behar du aurrera egiteko. Zuk ere gurekin bat egin nahi al duzu? Aukera ezberdinak dituzu gure proiektuarekin bat egiteko.

Informazio gehiago