Euskaraba Podcast

"Helburua izan da ikuslea iraganera eramatea, baina era berean ulergarria izatea"

Erabiltzailearen aurpegia Euskaraba Ataria 2023ko mai. 4a, 18:30

VIII. mendean kokatzen den 'Irati' film arrakastatsuan euskararen ardura izan du Gorka Lazkano itzultzaile eta irakasleak.

Oreka delikatua landu behar izan du Gorka Lazkanok ‘Irati’ filmean. Hain zuzen ere, euskarazko idatzizko dokumenturik aurkitu ez den garai bateko euskara irudikatu eta aktoreen ahotsetan jarri du. Ikertutakoan oinarritu, nafarreran dezente inspiratu eta era berean euskaldun gehienontzat ulergarri izan daitekeen emaitza gauzatu du.
Bere zeregina, ‘Errementari’ eta ‘Irati’ filmak, euskal zinemagintza… Hainbat gai izan ditugu berbagai.

Elkarrizketa hau Euskaraba atarian argitaratu da jatorrian.

ALBISTEAK MUGIKORREAN

ALEAren albisteak Whatsapp edo Telegram bidez jaso nahi dituzu?

WHATSAPP: Bidali ALEA hitza 645 66 86 02 telefono zenbakira.

TELEGRAM: Batu zaitez @ArabakoALEA kanalera.


ALEA da Arabako euskarazko aldizkari bakarra, eta zu bezalako irakurleen babesa behar du aurrera egiteko. Zuk ere gurekin bat egin nahi al duzu?


Izan zaitez ALEAkide