2002. urteaz geroztik, Gasteizko Udalak Vitoria-Gasteiz Sariak banatzen ditu urtero, haur eta gazte literaturaren alorrean euskarara egindako itzulpenik onenak aintzatesteko. Aurtengoa XIX. edizioa izan da, eta bi sari banatu dituzte.
Angel Erro eta Rikardo Arregi itzultzaileak saritu dituzte haur literaturaren kategorian, Lawrence Schimelen Early one morning eta Bedtime, not Playtime! lanak itzultzeagatik. 9.000 euroko saria jasoko du bikoteak.
Aitor Blanco Leozek, berriz, gazte literaturaren kategorian lortu du saria, Arthur Conan Doyleren The memoirs of Sherlock Holmes lanaren itzulpenagatik. Bere kasuan ere, 9.000 euroko saria jasoko du.
Aurten hamasei lan aurkeztu dira guztira Vitoria-Gasteiz sarietara; horietako zortzi haur literaturaren kategorian, eta beste horrenbeste gazte literaturaren kategorian. Epaimahaia Karlos del Olmok, Nerea Hernandok, Mario Unamunok, Miren Ibarluzeak eta Karlos Zabalak osatu dute.
Sariak banatzeko ekitaldia abenduaren 3an egingo da, Euskararen Nazioarteko Egunarekin batera. Ohiko diplomez gain, lehen aldiz eskuz landutako garaikurrak banatuko zaie irabazleei.