Bada jende mota bat normal-normala iruditzen zaiona gaztelaniazko itzulpen batean "¡Tengamos un poco de diversión!" irakurtzea eta gero beti purrustaka aritzen dena euskal itzulpenen artifizialkeriarengatik.
Bada jende mota bat euskara batua garbikeriatzat eta zeharo murriztailetzat duena eta gero eskandalizatu egiten dena ohartzen denean leitu, erretratu eta diferente Hiztegi Batuan daudela.
Bada jende mota bat ETB1eko bikoizketari (ba al da halakorik oraindik?) kaka hutsa deritzona "beti ahots berak agertzen direlako" eta gero ohartu ere egiten ez dena Johnny Depp, Leonardo DiCaprio, Jim Carrey eta beste hamaika ahoskide direla gaztelaniaz.
Bada jende mota bat ez dakiena hizkuntz erregistro ugari daudela eta sinetsita dagoena bizitzako esparru guzti-guztietan hitz egin behar dela euskara batu jasoan eta jipoitu egin beharko litzatekeela hala egiten ez duen jendea.
Bada jende mota bat ikastetxeetan Euskara eta Literatura irakasten duena baina ez duena urte guztian euskarazko liburu bakar bat ere irakurtzen.
Bada jende mota bat erdaldunak euskalduntzearen alde sutsuki aritzen omen dena eta gero ahalik eta euskalkirik itxienean mintzatzen dena euskaldun berri bat hurbiltzen zaion aldiro.
Bada jende mota bat "gure herriak bizi duen kolonialismo bortitzari" egozten diona hori guztia eta gero izugarri pozten dena Mexikon ba omen delako Durango bat.